본문 바로가기
KIPFA 교육센터/IT news

(번역)디지털 행태의 미래를 예상할 수 있는 여섯가지 방법들

by kipfanews 2012. 5. 18.

원문보기 - http://mashable.com/2012/05/09/duane-bray-future/

 

 

6 ways to anticipate the future of digital behavior. 

디지털 행태의 미래를 예상할 수 있는 여섯가지 방법들

 

 

“How do we observe the future?” So began the presentation of Duane Bray, partner and head of IDEO's global digital business, at our Mashable Connect conference in Orlando, Fla., last weekend. Bray says he’s no futurologist, but he did point to some signs — namely, current human behaviors — that can help us understand what the future might look like.
“우리는 미래를 어떻게 예측할 수 있을까?” 5월 3일부터 5일까지 올렌도에서 개최된 <매셔블 커넥트 컨펀런스 (Mashable Connect Conference, http://mashable.com/connect)>에서 IDEO의 듀웨인 브레이(Duane Bray)는 자신은 미래학자가 아니지만 인간행태를 통해 미래를 예측할 수 있는 몇 가지 특징을 발견했다고 말했다.

 

 

From Data Trails to Collective Intelligence
단순 데이터 추적에서 집단지성으로

 

 

First, Bray looked at the formation of data trails. Apps like Google Maps, Yelp and Foursquare have imposed an ever-expanding layer of data over physical spaces. We’re not the first species to do that, Bray pointed out: Ants use phermones to communicate and create trails to food sources for other ants. Our use of data-driven services is helping us develop a similar collective intelligence among humans.

첫 번째로, 브레이는 데이터 추적의 형성에 초점을 맞췄다. 구글맵스, 옐프, 포스퀘어와 같은 애플리케이션은 물리적 공간을 뛰어넘어 끊임없이 확산되는 데이터를 이용한다. 브레이는 “미래에 우리는 어떻게 데이터 경로의 흔적을 보며 장소를 찾을까? 어떻게 친구들과 우리의 과거 경험에 의한 장소를 기억해내고, 어떻게 친구들로부터 교통, 음식, 리뷰, 이미지, 생각들을 위한 분리된 애플리케이션을 요구하는 대신에 이 데이터의 네트워크에 접근하는 하나의 독립된 장소를 건설할 수 있을까?”라고 질문했다.

 

 

From Single to Multi-Threaded Narratives
하나의 이야기에서 다중으로 퍼지는 이야기로

 


Next, Bray pointed to shifting modes of conversation. He showed a photo of a row of people holding champagne classes in a chauffeured car. Most of the people were looking at their phones, seemingly entirely disconnected from each other. But, Bray said, they were actually having conversations with each other on their phones, checking into the “WinoWagon” on Foursquare and commenting on photos others in the car had just posted to Instagram. Online connectedness, Bray argued, is making our conversations more complex and multi-threaded. It’s also capturing and sharing the narrative of group experiences in a different way.
다음으로, 브레이는 대화 방법의 변화를 집었다. 그는 리무진에서 샴페인 잔을 들고 있는 사람들의 사진을 보여주면서 대부분의 사람들은 다른 곳에 떨어진 사람들을 그들의 폰에서 보고 있었다. 그러나 그들은 포스퀘어에서 ‘WinoWagon’을 체크인하고, 인스타그램에 포스팅된 차에 대한 다른 사진에 코멘팅을 하면서 대화를 하고 있었다. 온라인 연결성은 우리의 대화를 더욱 복잡하고 멀티쓰래드하게 만들어 준다. 이것은 다른 방법으로 집단 경험의 이야기를 공유하고 캡처한다.
 

In the future, how might we use multi-threaded narratives to generate entirely new forms of content? Bray asked. How might we provide ways to navigate or map multiple narrative threads, or be able to see the impact that one conversation has on another? Another challenge, too, is overcoming the feeling of disconnect we can experience when conversations transcend time and medium.

브레이는 “미래에 우리는 어떻게 완전히 새로운 콘텐츠의 형태를 생성하기 위해 멀티쓰레드 내러티브를 사용할 수 있을까?”라고 물었다. 우리는 어떻게 멀티쓰레드 내러티브로 지도를 만들고 길을 찾는 방법을 제공하거나 하나의 대화가 다른 이들에게 효과를 보여줄 수 있을까?“ 역시 또다른 도전은 대화가 시간과 공간을 초월할 때를 우리가 경험하는 단절의 감정을 극복하는 것이다.

 

 

 

From Singular to Mosaic Identities
단일 정체성에서 다양한 정체성으로

 

 

Lastly, Bray looked at how the web is shaping and fragmenting our sense of personal identity. He pointed to the selection of cartoon-like avatars to represent and — in the case of one 18-year-old online poker player, who went by the name of “Grandma Rose” — misrepresent ourselves in virtual environments. He pulled up a boy’s handwritten list of potential screennames, featuring names like “The Dunkster” and “Punk of Funk,” alongside names he labeled “stupid:” “Eskimo Man” and “Loaf Man.” He also showed two photos of teenage girls who were rated equally attractive on an online rating service. But the girl playing a guitar in her photo got far more messages than the girl who simply submitted a headshot, Bray said, because the photo with the guitar told a narrative.

마지막으로, 브레이는 웹이 개인의 지각을 세분화하고 공유하는 방법에 대해 얘기했다. 그는 가상 환경에서 우리 스스로를 나타내거나 잘못 나타내는 아바타와 같은 만화캐릭터의 선택을 예로 드는가 하면 온라인 투표 서비스에서 똑같이 매력적이라고 투표된 십대 소녀들의 사진 두 장을 보여주기도 했다. 그러면서 기타를 치고 있는 한 소녀의 사진이 단순한 증명사진의 소녀보다 더 많은 메시지를 받은 이유에 대해 물었다. 그는 그 이유에 대해 기타를 치고 있는 사진은 그녀의 이야기를 담고 있기 때문이라고 말했다.

 

The web is replacing the idea of a singular identity with mosaic identities, Bray said. In the future, how might we allow for better feedback loops about how others perceive and engage with our identities? How could we ensure that we not subjected to complex identity management?
이처럼 웹은 단일 정체성의 생각을 다중 정체성으로 바꿨다. 미래에 우리는 어떻게 다른 것들이 우리의 정체성을 활용하고 감지하는 방법에 대해 더 나은 피드백을 고려할 수 있을까? 어떻게 우리는 복잡한 정체성을 관리 당하지 않는다고 확신할 수 있을까?

 

 

Six Approaches for Observing the Future
미래를 관측하기 위한 여섯가지 접근법

Bray didn’t offer any answers to these questions, but he did suggest six approaches for seeking out the future of digital behavior.
브레이는 이 질문에 대해 어떠한 대답도 제공하지 않았다. 그러나 그는 미래 디지털 행태를 찾기 위한 여섯 가지 접근법을 제시했다.

 

1. Get out of your comfort zone. Try out new products or services, even if you‘re not sure how they relate to you. It might help you get a feel for patterns or trends. And if you’re creating things that others will use, get out of the office and into their world.
1. 당신의 전공분야에서 벗어나 새로운 서비스와 제품을 시도하라. 이것은 당신이 새로운 트렌드와 패턴을 느끼는데 도움을 줄 것이다. 더불어 만약 당신이 다른 이들을 위한 제품이나 서비스를 만들고 있다면, 사무실을 나가 그들의 세상으로 들어가라.

 

2. Magnify the edges through extremes. Don‘t stick with the middle of the bell curve — look for extreme fans, the disenfranchised, people who have different perspectives. Often, it’s the edge cases that can be most inspirational.
2. 생각의 한계를 확대하라. 언제나 상식 안에 머물러서는 안 된다. 극단의 사용자 조사(extreme user research)를 하라. 그들의 원칙으로부터 자유로운 발상, 의도치 않은 행동을 통해 새로운 영감을 얻을 수 있다. 예를 들면 IDEO의 사용자 조사 기법 중 극단의 사용자 조사가 있는데 유목민에게 스마트폰을 보여주거나 유아에게 청소기를 보여주는 등 극단의 환경에 처한 사용자를 통해 새로운 발견을 도출해내는 조사 기법이다.


3. Explore outside of your field or industry for analogous behaviors. One of the biggest limitations people have today is that they only study what happens in their own fields. Look for examples outside your field and see what ideas or solutions exist there.
3. 유사한 행태를 위해 당신의 전공분야나 사업의 이외의 것을 탐험하라. 오늘날 사람들이 가지고 있는 가장 큰 제한사항 중 하나는 그들이 오직 그들의 분야 안에서 일어나는 일들에 대해서만 연구한다는 점이다. 당신의 분야 밖의 예를 찾아보고 거기에 있는 아이디어나 해결책이 무엇인지 살펴봐라.

 

4. Create human-centered view. Map out what you’re working on from the perspective of different people. Use the map to help you document actual experiences, and to identify steps that can be improved.
4. 인간중심적인 관점을 창조하라. 이는 다른 사람들의 관점으로부터 얻어내는 것에서 계획해야 한다. 이처럼 실제 경험을 기록한 것은 당신에게 도움이 될 것이며 앞으로의 걸음을 향상시킬 수 있을 것이다.

 

5. Try it on for size. This is a chance to role play. Spend a week immersing yourself in the tools, spaces or experiences of others, and identify what you can learn from that experience.
5. 철저히 그들의(사용자) 입장이 되어 보라. 일주일 간 그들이 쓸 법한 도구, 그들이 갈 법한 장소, 그들이 경험할 법한 것들을 경험하며 그것들로부터 새로운 관점을 배워라.


6. Get tangible: Introduce and encourage experiments. Have a potentially good idea? Make it tangible (rough and ready is okay) and take it into the world as an experiment. Ask people to try it out and improve it. And take feedback to make the next version of your idea even better.
6. 실질적인 것을 획득하라. 실험을 격려하고 이를 다른 이들에게 소개하라. 혹시 당신이 잠재적인 좋은 아이디어를 가졌다고 생각하는가? 그렇다면 그것을 바로 실체화하라. 다소 거칠고 비록 그것이 준비과정이어도 좋다. 그런 다음 실험에 의해 그것을 세상에 내놓아라. 사람들로부터 그것이 향상되었는지 테스트해보아라. 그리고 피드백을 얻고 당신의 아이디어보다 더 좋은 다음 비전을 만들어라.

 



번역 - kipfa letter 제작팀 김학민